۱۳۹۲ اردیبهشت ۱۳, جمعه

تا چنین زنان آزاده ای در مصر هستند

تا در مصر کسانی هستند که بر این باورند، نباید چشم به بیگانگان داشته باشند و خود باید آستین را بالا زده و مشکلات کشورشان را برطرف کنند،

تا نخبگان مصری بر این باورند که با فرار از کشور، نه تنها کار را دشوارتر می کنند بلکه میدان را نیز برای ترکتازی تندروهای دینی بازرتر می گذارند،
تا روشنفکران مصری، بجای منافع گروهی و حزبی به منافع ملی می اندیشند،

تا زمانی که دانشجویان، هنرمندان، نویسندگان، روزنامه نگاران و خبرنگاران مصری جو گیر نشده و خرد خود را بدست احساساتشان نداده اند،

و تا زمانی که چنین زنان آزاده ای در مصر هستند، این کشور به روز ایران نمی افتد!

دو ویدئوی زیر می بینید چگونه ريهام سعيد، زن آزاده مصری در برابر پیر خرفت الازهر ایستاده و از به چالش کشیدن او ترسی به دل راه نمی دهد:


اگر نخبگان ما نیز پس از انقلاب شوم ٥٧ این چنین ایستاده بودند، و هر سوراخ موشی را هزار دلار نمی خریدند و دسته دسته از کشور خارج نمی شدند، امروز ما روزگار دیگری داشتیم!

اهورامزدا ایرانزمین را از دروغ، دشمن و خشکسالی نگاه دارد!

________________________
____________________________________________________

Tā chonin zanāne āzādeyi dar Mesr hastand

Tā dar Mesr kasāni hastand ke bar in bāvarand, nabāyad chashm be bigānegān dāshte bāshand va khod bāyad āstin rā bālā zade va moshkelāte keshvareshān rā bartaraf konand,

Tā nokhbegāne Mesri bar in bāvarand ke bā farār az keshvar, na tanhā kār rā doshvārtar mikonand balke meydān rā niz barāye torktāziye tondrouhāye dini baztar migozārand,

Tā roushanfekrāne Mesri, be jāye manāfeye goruhi va hezbi be manāfeye melli miandishand,

Tā zamāni ke dāneshjuyān, honarmandān, nevisandegān, ruznāmenegārān va khabarnegārāne Mesri javgir nashode va kherade khod rā be daste ehsāsāteshān nadādeand,

Va tā zamāni ke chonin zanāne āzādeyi dar Mesr hastand, in keshvar be ruze Irān namioftad!

Dar videoye zir mibinid chegune Rihām Said, zane āzādeye Mesridar barābare pire kherefte Alazhar istāde va az be chālesh keshidane u tarsi be khod rāh namidahad:


Agar nokhbegāne mā niz pas az enqelābe shume 57 in chonin istāde budand, va har surākhe mushi rā hezār Dolār namikharidand va daste daste az keshvar khārej namishodand, emruz mā ruzgāre digari dāshtim!

Ahurāmazdā Irānzamin rā az dorugh, doshman va khoshksāli negāh dārad!

0 comments:

ارسال یک نظر